邪对正,假对真。獬豸对麒麟。韩卢对苏雁,陆橘对庄椿。韩五鬼,李三人。北魏对西秦。蝉鸣哀暮夏,莺啭怨残春。野烧焰腾红烁烁,溪流波皱碧粼粼。行无踪,居无庐,颂成酒德;动有时,藏有节,论著钱神。
哀对乐,富对贫。好友对嘉宾。弹冠对结绶,白日对青春。金翡翠,玉麒麟。虎爪对龙鳞。柳塘生细浪,花径起香尘。闲爱登山穿谢屐,醉思漉酒脱陶巾。雪冷霜严,倚槛松筠同傲岁;日迟风暖,满园花柳各争春。
香对火,炭对薪。日观对天津。禅心对道眼,野妇对宫嫔。仁无敌,德有邻。万石对千钧。滔滔三峡水,冉冉一溪春。充国功名当画阁,子张言行贵书绅。笃志诗书,思入圣贤绝域;忘情官爵,羞沾名利纤尘。
解析文中涉及的“真”字韵脚包括“真”“麟”“椿”“人”“秦”“粼”“神”“贫”“宾”“春”“鳞”“尘”“巾”“薪”“津”“嫔”“邻”“钧”“绅”等,在传统诗韵(“平水韵”)里,都归属于上平声“十一真”这个韵部。这些字,在普通话里,韵母有的是“en”,有的是“in”,有的是“un”,有的是“ün”;声调有读第一声的,有读第二声的。需要注意的是:普通话“en”“in”“un”“ün”等韵母的字,并不都属于“平水韵”上平声“十一真”韵,也有可能属于上平声“十二文”韵、“十三元”韵,或下平声“十二侵”韵。尤需注意的是:“十一真”韵的字,和上平声“十二文”韵、“十三元”韵(一部分)是邻韵,填词时可以通押,写近体诗时不可通押;但和下平声“十二侵”韵不是邻韵,不仅写近体诗时不可通押,填词时亦不可以通押。这是因为,“十二侵”韵属于闭口韵,即它的韵母实际上是收[m]尾,而非[n]尾。
獬豸(音xièzhì):传说中的神兽,形似羊,有一角,见争讼者,能用角去顶触理屈者。
韩卢:犬名,又叫韩子卢,是战国时期韩国的一只善于奔跑的猎犬,《战国策》的《秦策》、《齐策》中都有记载。此处只用其字面意义与“苏雁”构成对仗。
苏雁:苏武用来传递书信的大雁。《汉书·苏武传》记载,汉朝的苏武出使匈奴被扣留了19年,后来两国交好,又互通使者。汉使追问苏武的下落,匈奴诡称苏武已死,汉使知道苏武流放的地方,就假称汉朝天子在长安射到一只大雁,大雁脚上系了苏武亲笔所写的书信。匈奴无法抵赖,只好将苏武叫来,让他归国。
陆橘:陆绩所收藏的橘子,参见九佳注。庄椿:庄子在书中所提到的大椿树。《庄子·逍遥游》中说,上古有棵大椿树,“以八千岁为春,八千岁为秋”,是长寿的代表。
啭(音zhuàn):鸟叫。
酒德:即《酒德颂》,晋人刘伶(字伯伦)所作,歌颂饮酒的德行。文中有“行无辙迹,居无室庐”之语。
钱神:即《钱神论》,晋人鲁褒所作,极言金钱之作用,以讽刺时局。文中有“动静有时,行藏有节”(钱的流通与否有一定的时节)之语。动和行,指钱币在交易过程中流通;静和藏,指商品未流通则钱币被收藏。
松筠(音yún):松树和竹子。此两种植物均耐寒,冬季不落叶,故称“傲岁”。日迟:太阳移动得很慢,这是春天的景象。《诗经·幽风·七月》有“春日迟迟”。
典故1.弹冠对结绶:
弹冠之典出自《汉书·王吉传》。王吉字子阳,他与贡禹为好友,两人都有廉洁的名声,互相推举提拔为官,当时人说,“王阳在位,贡公弹冠”(王吉做了官,贡禹就弹去冠上的灰尘,准备出来做官了)。
结绶之典出自《汉书·萧望之传》所附《萧育传》。萧育和朱博为好朋友,两人互相推荐,都出仕为官。因为以前有王吉和贡禹的事,故当时人说“萧朱结绶,王贡弹冠”。
“弹冠相庆”现在使用的时候多含贬义,但其一开始本来是形容好朋友之间的友谊的。王吉当了大官,贡禹和王吉的价值观相同,因此王吉一定会提携贡禹,共同实现他们的政治抱负。二人都是清廉的官员,敢于说真话。因此“王阳在位,贡禹弹冠”并无任何贬义,相反,是对他们两人美好品行和动人情谊的由衷赞美。“弹冠相庆”用作贬义是从北宋名家苏洵开始的。他在《管仲论》中用“弹冠相庆”形容春秋齐桓公有三个近臣,均是用卑鄙的手段讨悦取宠的:一是竖刁,二是易牙,三是开方。他们相互勾结祸乱齐国,后来齐桓公重用管仲为相,这三子没办法使用计谋。管仲一死,这三子高兴得不得了,马上各自回家取出旧官帽,弹灰跳跃,相互庆贺,准备卷土重来。这是“弹冠相庆”第一次用在坏人身上,流传到今天,这一成语就变成了贬义词,形容坏人之间一个人有了权势,他的狐朋好友也得到好处的丑态。
2.充国功名当画阁:
赵充国,西汉武帝、宣帝时的著名武将,在讨伐匈奴、西羌的战斗中屡立战功。阁:麒麟阁,汉武帝时在未央宫内所建的一座高阁,汉宣帝在阁中画了汉代十一大功臣之像,赵充国的像便在其中。
.子张言行贵书绅:
出自《论语·卫灵公》。孔子学生子张问孔子关于“行”的问题,孔子回答了他,子张当时手上没有记录用的竹简,便写在自己衣裳的大带上。